La princesa está triste
La princesa está triste . . . ¿qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
5 está mudo el teclado de su clave sonoro;
El jardín puebla el triunfo de los pavos reales.
Parlanchina, la dueña dice cosas vanales,
y, vestido de rojo, piruetea el bufón.
La princesa no ríe, la princesa no siente;
10 la princesa persigue por el cielo de Oriente
la líbelula vaga de una vaga ilusión.
¿Piensa acaso en el príncipe de Golconda o de China,
o en el que ha detenido su carroza argentina
para ver de sus ojos la dulzura de luz?
15 ¿O en el rey de las Islas de las Rosas fragantes,
o en el que es soberano de los claros diamantes,
o en el dueño orgullosos de las perlas de Ormuz?
¡Ay! La pobre princesa de la boca de rosa,
quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
20 tener alas ligeras, bajo el cielo volar,
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de mayo,
o perderse en el viento sobre el trueno del mar.
Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,
25 ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata
ni los cisnes unánimes en el lago de azur.
Y están tristes las flores por la flor de la corte;
los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte,
de Occidente las dalias y las rosas del Sur.
30 ¡Pobrecita princesa de los ojos azules!
Esta presa en sus oros, esta presa en sus tules,
en la jaula de mármol del palacio real,
el palacio soberbio que vigilan los guardas,
que custodian cien negros con sus cien alabardas,
35 un lebrel que no duerme y un dragón colosal,
¡Oh quien fuera hipsipila que dejó la crisálida!
(La princesa está triste. La princesa está pálida.)
¡Oh visión adorada de oro, rosa y marfil!
¡Quién volara a la tierra donde un príncipe existe
40 (La princesa está palida. La princesa está triste)
más brillante que el alba, más hermoso que abril!
--¡Calla, calla, princesa --dice el hada madrina--,
en caballo con alas, hacia acá se encamina,
en el cinto la espada y en la mano el azor,
45 el feliz caballero que te adora sin verte,
y que llega de lejos, vencedor de la Muerte,
a encenderte los labios con su beso de amor!
COMENTARIO
Rubén Darío nació el 18 de enero de 1867 en Ciudad Darío, (Nicaragua) y murió el 16 de febrero de 1916 en León, (Nicaragua). Fue el máximo representante del modernismo literario en la lengua española. Es posiblemente el poeta que ha tenido una mayor y más duradera influencia en la poesía del siglo XX en el ámbito hispánico. Es llamado el príncipe de las letras castellanas. El título del poema es ‘’La princesa no siente’’.
El tema del poema es la meta poética.
De forma externa encontramos 12 partes. En cuanto a la métrica es muy común del Modernismo, seis versos alejandrinos que riman en consonante. El tipo de composición es una sonatina. De forma externa encontramos los siguientes recursos: Paralelismos en los versos;
De manera interna encontramos cuatro partes a través del tema; el primer tema va desde el verso 1 al 11, donde el poeta describe a la princesa con mucho detalle y sus sentimientos y de porque tiene esos sentimientos, ‘’que ha perdido la risa, que ha perdido el color’’. La segunda parte va desde el verso 12 al 17, donde el narrador pasa de hablar de la princesa de un modo directo, a un modo indirecto a través de otros personajes diciendo lo que piensa de ellos o en ellos, ‘’ ¿Piensa acaso en el príncipe de Golconda o de China, o en el que ha detenido su carroza argentina para ver de sus ojos la dulzura de luz?’’. La tercera parte va desde el verso 18 al 26, donde se describe que quiere ser la princesa, ‘’ quiere ser golondrina, quiere ser mariposa’’. La cuarta parte va desde el verso 27 al 38 donde se describe donde está encerrada o atrapada la princesa.
Mi conclusión es que no he entendido el poema, así que no he completado el comentario
No hay comentarios:
Publicar un comentario